「Yoda:Premonitions? Premonitions. These visions you have-」から

「Obi-Wan:All of this is unusual. And it’s making me feel uneasy.」まで

わからなかった単語・熟語

  • Rejoice: 喜ぶ
  • Mourn: 〈不幸・人の死などを〉悼む、悲しむ
  • Attachment: 執着
  • jealousy: 嫉妬
  • greed: 強欲
    • ハガレンのこの人やんな。強欲のグリード
  • deliberating: よく考える、慎重に検討する、協議する
  • presence: 出席、同席、そんざい、参列
  • uneasy: 不安、心配

スクリプト&気になったところ

スクリプトはこちらを参考にしています

Yoda
Premonitions? Premonitions. These visions you have-
予兆じゃと?予兆とな。おぬしの見たものは・・・

Anakin
They’re of pain, suffering. Death.
苦悩と苦痛。死です。

Yoda
Yourself you speak of, or someone you know?
おぬし自身のことを言っておるのか、それとも他の誰かか?

Yourself you speak of,
普通なら、you speak of yourself
Yodaはいつも語順が逆。倒置
Yodaの有名な口癖、このサイトが詳しく解説している
ネイティブには、「神秘的な感じ」「落ち着いた感じ」「エイリアンみたいな感じ」に聞こえるそうな

Anakin
Someone.
他の誰かです。

Yoda
Close to you?
親しい者か?

Anakin
Yes.
はい。

Yoda
Careful you must be when sensing the future, Anakin. The fear of loss is a path to the dark side.
注意せねばならんぞ、未来を感じるときはな、アナキン。喪失への恐れはダークサイドへ至る道じゃ。

Anakin
I won’t let these visions come true, Master Yoda.
この予見を実現させるわけにはいかないんです、マスター・ヨーダ。

Yoda
Death is a natural part of life. Rejoice for those around you who transform into the Force.
死は人生の定めじゃ。隣人たちがフォースと一体となることを喜ばねばならん。

rejoice: 喜ぶ
日常会話ではあまり使わないほど、大げさ?堅苦しい?感じらしい
参考

Yoda
Mourn them, do not. Miss them, do not. Attachment leads to jealousy. The shadow of greed that is.
悲しんではならんのじゃ。寂しがってはならん。執着は嫉妬へと通じる。欲望の影じゃ、それはな。

mourn: 〈不幸・人の死などを〉悲しむ
sadなどとの違いはこちら
いまいち違いがわかっていない(´・ω・`)
特に人が亡くなった際の悲しみがmournかな?

jealousy: 嫉妬
envyも同じく嫉妬、うらやましいの意味を持つ
envyは動詞でも使えるが、jealousyは名詞のみ
jealousyには、「好きな人に対する執着」の意味がある(envyはもっと広く一般に嫉妬、jealousyも広く一般に嫉妬の意味も持つ)
詳しくはこちら

greed: 欲望、強欲

Anakin
What must I do, Master Yoda?
僕はどうしたらいいんです、マスター・ヨーダ?

Yoda
Train yourself to let go…of everything you fear to lose.
己を鍛えるのじゃ・・・失いたくないものすべてを送り出すためにな。

Jedi Temple — Corridor

Obi-Wan
You’ve missed the report on the Outer Rim Sieges.
アウター・リム包囲作戦の報告がまだだぞ。

アウターリム包囲作戦(Outer Rim Sieges)とは
クローン大戦で、アウターリム(銀河の外縁部)に独立星系連合の戦力(基地など)が集中していたので、勢いに乗った共和国軍がこれらを攻撃した一連の戦いのこと
共和国軍は外縁部に戦力を割いていたので、中心部が手薄になったすきを突かれて、エピソード3序盤のコルサントへの襲撃を受けてしまった

Anakin
I’m sorry. I was held up. I have no excuse.
すいません。中断してました。弁解はしません。

hold up: 停滞する
色々な意味があるみたい。参考

no excuse: 言い訳しない、言い訳するな
わりとよく使いそう(/・ω・)/
参考

Obi-Wan
In short, they are going very well. Saleucami has fallen, and Master Vos has moved his troops to Boz Pity.
結論としてはとてもうまくいっている。サルーカマイは陥落したし、マスター・ヴォスは兵をボズ・ピティへ移動させた。

Saleucami: スターウォーズの世界の惑星の名前(参考
Master Vos: クローンウォーズに登場してるジェダイマスター:参考
Boz Pity: スターウォーズの世界の惑星の名前(参考

Anakin
What’s wrong, then?
では何がまずいんです?

Obi-Wan
The Senate is expected to vote more executive powers to the Chancellor today.
元老院は今日にも議長にさらなる行使権を与えるつもりだ。

Anakin
That can only mean less deliberating and more action. Is that bad? It’ll make it easier for us to end this war.
議論より行動が加速されるだけじゃないですか。それが悪いことですか?この戦争を終わらせるにはそのほうが簡単でしょう。

deliberating: 協議する、良く考える

Obi-Wan
Be careful of your friend Palpatine.
友人のパルパティーンには気をつけることだ。

Anakin
Be careful of what?
何に気をつけるんですか?

Obi-Wan
He has requested your presence.
来てほしいそうだ。

presence: 出席、同席、そんざい、参列

Anakin
What for?
何の用でしょう?

Obi-Wan
He would not say.
言わなかった。

Anakin
He didn’t inform the Council? That’s unusual, isn’t it?
評議会を通さずに依頼してきたんですか?おかしいですね?

Obi-Wan
All of this is unusual. And it’s making me feel uneasy.
すべてがおかしくなっている。それが不安の種なんだ。

uneasy: 不安、心配

関連項目

Categories:

Tags:

No responses yet

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。

CAPTCHA