Grievousの船が不時着してから、(Anakin: Coming, Master? から)

AnakinとPadomeが再開して妊娠したことを話すところまで(Anakin: The happiest moment of my life. まで)

このシリーズの概要:TOEIC600点の雑魚が映画STARWARSに挑戦する

用いた英語スクリプト:スクリプト

スターウォーズを見るのはディズニープラスがおすすめ(月額770円で全作品見放題)

わからなかった単語・熟語

  • brave enough for ~: ~に十分な勇気、勇敢
  • politics: 政治
  • besides: その上
  • poster boy: 看板男(女の場合はposter girl)、象徴
  • let us not forget: 忘れないでくれ
  • unconscious: 無意識
  • deserve: 値する、(評価されるのに)ふさわしい
  • glorious: 栄光
  • politician: 政治家
  • once again: またしても
  • coward: 腰抜け
  • assure: 保証する
  • Senate: 元老院
  • come along: 一緒においで
  • Bail Organa: Leiaの育ての親、Bail Organa議員
  • whispers : 噂
  • apart: 離れて、別れて
  • kidnap: 誘拐する
  • Outer Rim: スターウォーズ世界における、銀河系の外縁領域(詳細
  • siege: 包囲攻撃(Outer Rim siegeはアウターリムで行われた様々な戦いを指す)
  • deception: 偽り
  • trembling: 震えている
  • pregnant: 妊娠

気になったところ

Anakin: Hold on.
待ってください。

よくみるHold on.大きく4つの意味があるらしい(参考

  • 待つ
  • つかまる
  • (困難にめげずに)踏みとどまる、がんばる
  • その場を持ちこたえる、持続する、踏ん張る

ここでは最初の「待つ」の意味

Mace: Then the Jedi Council will make finding Grievous our highest priority.
では、ジェダイ評議会にとってグリーヴァスの発見が最優先事項となりますな。

文法がよくわからなかった。make ~ing 名詞 形容詞 (参考)

次のように文を切ってみるとわかりやすい

Then / the Jedi Council will / make / finding / Grievous / our highest priority.

make / finding (~ing) / Grievous (名詞) / our highest priority. (形容詞?たぶん?)

Anakin: But the fighting will continue until General Grievous is spare parts.しかし、グリーヴァスをスペア・パーツにしてやるまで戦いは続きますよ。

アナキンらしい言い回しだなと思った。

Anakin: Excuse me. Bail: Certainly.
ちょっと失礼します。それじゃ。

Excuse me. に対する返しがCertainly.

こういう風に返答すると良いかと思った。

その他

このチャプターには、ミレニアムファルコンではないかと噂される船が写っている

関連項目

Categories:

No responses yet

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA